SONGDO, MI AMOR

Songdo
Songdo International City desde Central Park. Impresiona.

“Parece recién sacada de “Origen”

Paseamos por Songdo y un compañero, estudiante de arquitectura, hace esa observación. Asiento enérgicamente, es exactamente esa sensación. Pero, ¿en qué se parece Songdo a la película de Christopher Nolan? En que te sientes caminando por un sueño, pero un sueño construido, pensado al milímetro, diseñado hasta el último detalle. Tan perfecto que no parece real.

Esta ciudad recién nacida, envuelta en verde y cristal, ha sido creada de la nada, robada al mar y provista de toda las tecnologías habidas y por haber. El proyecto, aprobado en 2003 y planificado para que termine en 2015, la convertirá en la ciudad con las infraestructuras más modernas del mundo. ¿Quién dijo miedo?

¿Qué le falta? Gente, pues aún está despoblada en gran parte, aunque no dejan de construir pisos y más pisos. Sabor, especialmente. Quizás es que el Viejo Continente tira demasiado, pero le concedo a lo antiguo el lugar que se merece. El hilo musical que te acompaña mientras caminas entre los edificios solo contribuye a la sensación de irrealidad. Faltan olores y achaques que resulten característicos. Songdo es como una hermosísima coreana, tras alguna que otra operación estética prototípica. Faltan décadas para que vaya tomando su fuerza propia. Como esos antiésteticos cables descubiertos en Seúl que para mí le conciben gran parte de su encanto.

Será que me tira más el atractivo que la guapura. Así, Songdo es despampanante, perfecta, como un sueño dentro de un sueño. Pero de momento es lejana, aséptica y parece que sonríe forzada, como una tensa recién llegada que se sabe observada. Sin embargo, estoy segura que dentro de unos años sería capaz de enamorarme de ella. Hasta las trancas.

Postdata: Hoy ha sido el primer día del semestre, y el campus se ha llenado de gente. Cómo cambian los sitios cuando hay vida. Podéis verlo en Instagram (@objetivocorea). Mañana será mi primera clase. Ya os contaré.

Anuncios

Autor: Nhoa Lee

Soy una española que reside en Seúl gracias a una beca que me permite traducir literatura coreana al español. Llevo ya más de un año viviendo inmersa en esta cultura. Gracias a Corea he conseguido dos premios de ensayo y un premio de traducción de poesía. También he colaborado con distintos medios digitales para hablar sobre Corea del Sur. Además de traducir, trabajo en mi propia obra, principalmente poesía. Sorpresa. En este espacio quiero compartir pensamientos sobre Corea que difícilmente podréis por otros sitios. Literatura, arte, cultura, política y vida diaria. Esto no es un blog de viajes. Al menos, si entiendes el viaje como el consumo de elementos culturales que alguien ha determinado como turísticos. No obstante, si estás planeando un viaje a Corea y estás pensando en leer un buen libro de poemas coreano, que alguien te cuente por qué en Corea les cuesta tanto pedir perdón, cuál es la situación de las mujeres coreanas en el mundo empresarial o qué tienen de especial los calcetines coreanos, este es tu sitio. ¡Sígueme también en Instagram! https://www.instagram.com/objetivocorea/

2 comentarios en “SONGDO, MI AMOR”

¡Comenta lo que te apetezca!

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s